大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于求小篆字体翻译器的问题,于是小编就整理了2个相关介绍求小篆字体翻译器的解答,让我们一起看看吧。
最近陷入文字海洋,苛求每个汉字的意思,说文解字苦读大半,如何摆脱?
《说文解字》已经成为古董,猜字已经走到尽头。新书《中国姓氏研究报告》(汉字起源大揭秘)已经问世,将揭开文字研究新篇章,以实事求是的作风,从历史唯物主义角度,掀起一场新的文化启蒙运动。
象形、指事、会意、形声再也不能自圆其说,血缘字、辈分字、婚合字、职能字造字法才是正道。要想解释所有文字,必须阅读《中国姓氏研究报告》。
如有耐心及興趣,或可等等。樂道塾《說文敎本》對《說文解字》進行了重構、解析和訂補(《說文》體系的重構、字字解析、將100多年來的甲金文研究返哺《說文》),已完成540部首部分的寫作、排版及印刷。部下字也已完成大半,屆時讀來,《說文》或將不再有“苦讀”之感。
今貼一字解析如下,僅供參攷:
告诉你一个事实,你就会立刻摆脱:说文解字里有些字的解释在瞎扯。比如“弃”字,应该是子+其+卄,不是书里说的那个东西。另外,弃字解释里面说的“逆子”不是指叛逆的子,而是倒着写的子。
弄明白每一个字的意思,那是专家的事,非专业人士有兴趣接触一下就好了。况且,有些字的意思确实现在是不知道的呢。比如壬,后来咱们猜壬字是“负载”的意思,依据较少。专家还没讨论清楚呢,一个非专业人士又何必去钻研呢?
您好,我也在自学《说文解字》,仔细算算已有三年了,所以我感觉我比较理解你的感受。那我就给您分享一下我读《说文解字》的经历吧,我们可以交流交流😄😄
首先说起读《说文解字》的缘由,跟您也差不多,就是想更加深入地理解古诗文中每个汉字的意思,所以我那时觉得有必要去读读去学学中国的第一部字典——《说文解字》了。有了这个想法后第一件事就是买书,很顺利,书到了,就是这本。
然后就如题主一般从头到尾翻看此书。由于是零基础,也无人指导,越读越迷惑,虽然有的时候因有点收获而窃喜,但可以说基本看!不!懂!
但我没有放弃,上网搜集相关资料,我也忘了费了多久,找了多久。好在功夫不负有心人,在一个偶然的机会,在网上知道了一本《说文解字》的导读书——《说文学导论》。武汉大学出版社出版,万献初著。(注:只为分享经历,不是为此书做广告💪💪💪)
在这本书上,我才了解到,如果要读通《说文解字》必须抓住其纲领——五百四十部首。于是乎好像找到了一条读懂此书的途径,这时我怎么能放弃呢。于是乎我便开始背五百四十部首顺序,至于每个部首的意思我这时还没仔细钻研。终于,我利用业余时间,前前后后经历了两个月,背会了五百四十部首顺序。(可惜后来工作琐事纷扰,又忘却了,😔😔又得从头开始背了)
在此书的指引下,我又开始专供五百四十部首的意思,好在《说文学导论》中给列举了一大批参考书目,我从中根据第一印象选择性地买了几本。下图中就是我为攻克说文部首而买的部分参考书。
书多,看起来有点乱,所以嘛,我又萌生了做笔记的想法,于是乎我把我能搜集来的关于五百四十部首的说解一一摘录在笔记本上。可想而知,得花费我多长业余时间。下面是我的部分笔记本和笔记😛😛😛(字丑请忽略掉😌😌)
回想起我自学《说文解字》的经历,心中还是有些许感慨的。这期间走了不少弯路,费了不少脑细胞,但一直到现在都还没入门,不得不说是个遗憾。但读书的过程中我还是有了点收获,有了些感触。有人说《说文解字》错误太多,不看为好。但我觉得我们不能因为《说文解字》有错误而彻底否定它,它的错误一方面是时代的局限性造成的,更何况许慎还是一代经学***呢。
所以,我还是会坚持把《说文解字》继续研读下去,我觉得有必要。我们可以一起努力😊💪💪💪💪
不少朋友说得对,这的确是个非常艰巨的工程,恐怕非一人一生所能完成,也恐怕是难以摆脱的。
不过,在“苛求每个汉字的意思”工作之前,这里有几个问题首先搞清楚,之后再根据您的个人条件选择一个方向,恐怕才是上策。
一、汉字的数量是啥情况。这个问题我回答过几次,可以搜一搜。目前统计最完整的字典,是台湾教育部门编纂的《异体字字典》,据称收录超过10万个字。但是其中大部分是异体字,归并建立字际关系之后,大约为2.2万个字头(据《汉语大词典》字头数),当然《辞源》全书收单字12890个,更少一些。至于《说文解字》,全书收录9353个字头,但有一部分后来不用,所以并不见于上面这两部书。
二、何谓“汉字的意思”。对于上面大部分字,都可以探讨本义、引申义、转义和***借义。本义,指一个汉字由最初书写的字形上所反映出来的意义;引申义是由词的本义推演、发展出来的意义。如‘标’本义是树木的末端,引申为‘表面的’、‘非根本的’,如‘治标’。当然,转义包括引申义和比喻义两类;***借义,则是借用已有的音同或音近的文字而表示的意义,叫***借义。如"而"原意为胡须,借用为连词义。"来"原意为小麦,借用为来去的"来"的意义。
所以,仅仅读《说文解字》肯定是不够的。
首先,《说文》只是东汉以前的训诂集成,无法反映之后汉字的意义发展;其次,《说文》的作者许慎接触到的不少材料,是有问题的,导致他解释出现偏差。好在后来出土材料出现,有的学者已经纠正了一些了,比如季旭昇的《说文新证》。
研究汉字的本义是依据甲骨文还是依据汉字笔画?哪个更确切?
谢谢邀请!我认为既然是研究汉字的本意。那就应该研究汉字的起源和发展过程。汉字的起源现在主要是依据甲骨文。甲骨文是现在中国汉字成熟最早的成型的一种文字。这种文字是阴虚安阳发现和出土的。这种文字比较成熟,它主要是象形文字。一般是刻在龟甲和兽骨上,所以称之为甲骨文。上面的文字主要是反映当时人们的生活生产状况。甲骨文出现以后经过几千年的发展。才有现代汉字。笔画是无法研究汉字起源的,研究汉字是我们每一个中华民族的每一分子的责任。我们每天都使用汉字,而不知道它是怎么出现的,就会成为一个笑柄。汉字是中华民族特有的文字。研究汉字也是一种文化。希望我们不但要会使用汉字,还会知道它的起源!
谢谢邀请!
文字的形成过程,是从图画逐渐简化到笔画的过程。即使是拼音字母,本来也有其原始的象形起源。汉字的笔画也有其象形起源。东巴文是现存的最具图画性的活文字,其形态应是比甲骨文更早期的文字。我个人猜想,也许东巴文跟汉字有血缘关系。甲骨文已是比较成熟的文字,而甲骨文之前的早期文字究竟如何,目前尚未发现,有人说是骨刻文。我认为或许东巴文就是甲骨文的早期形式。
有句话叫:“礼失之于朝,而收诸野”,是说,周礼因战争等变迁原因,在统治者那里已丧失了,但是,在偏远的小地方却保存着。
我发现一种现象,命名为“异代异地共时”现象。就是不同世代的人甚至动植物,可以在不同的地理位置,在相同的时间内共存。比如,与我们同时生存在当代的台湾人,就是中华民国的遗民。我国在偏远地方的少数民族,实际上是先秦之前各个时期不同朝代的遗民,他们至今仍然保留着当时的文化和习俗。他们的文化就是先秦时期的活化石。
甲骨文如果不是商朝人有凡事占卜的习俗,每遇大事必占卜并刻之于龟壳,龟壳作为文字载体,能够长久保存,则今人不可能见到甲骨文。而甲骨文之前的文字,则可能记载于树叶或木片之上,随年代久远而消失于无形。***如东巴人是早期先民的遗民,则他们的东巴文则是甲骨文之前文字的活化石。这为我们研究文字起源,提供了新的途径,提供了鲜活的材料。其意义相当于研究恐龙的人不必依赖考古化石,而在原始森林里发现有活体的恐龙!
许慎的《说文解字》,对汉字的研究影响了多少代人,其意义相当重大。但是,由于许慎没见过甲骨文,所以,他的《说文解字》中多有错讹。现代的我们,文字研究不能追随许慎,从笔画去分析,到故纸堆里去考据,那样就会缘木求鱼。每个汉字都有自己独立的形成过程,每个汉字就象一块集成电路。现在已经有人根据甲骨文的最新研究成果,编写出新的《说文解字》。我们应将新成果加以推广。
要研究汉字本义就要从文字起源开始,汉字有的笔画经历了历史多次变化,所以要研究汉字本义依据甲骨文更为确切。从考古发现,我国率先进入有文字时代,最早是由甲骨契刻符号到殷墟甲骨文,再到较成熟的文字甲骨卜辞,是一个相当长的发展历程。
甲骨文啊!没有构造,笔画充其量只是长短不一的线条!按照你的观念构成字体的是笔画,也可以说构成人体的是细胞,问题是细胞那么多,为啥还有其他动物!没有灵魂的字是无意义的,没有思想的人是刻模
我们会写字的人太多了,当然没有多少人去专研汉字的起源,那都是文字学家及书法家的事。我们写汉字,首先要会写汉字的几十种基本笔划。至于研究甲骨文金文是专业人士的事。一般书法也能练到会写小篆就不错了。
到此,以上就是小编对于求小篆字体翻译器的问题就介绍到这了,希望介绍关于求小篆字体翻译器的2点解答对大家有用。