大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于行书字体重字的问题,于是小编就整理了1个相关介绍行书字体重字的解答,让我们一起看看吧。
如何评价日本新年号「令和」?
以一个逗逼的视角看的话,这年号有点不知所谓。脚盆鸡的年号基本就是模仿咱们历朝的年号制度来的,它根本上来说应该属于讨吉利或者宣示统治者心态的。其要义是用典、用吉、宣威,也就是说起码得有个够分量的典籍出处,否则容易被笑话。
脚盆鸡这个“令和”应该是出自《万叶集》中大伴旅人的《梅花歌》,引自“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰佩后之香”,其实字句上没啥好分析的,“令”字在原诗里是吉利的意思,“和”字是平和的意思。脚盆鸡们把严肃的年号问题弄成了讨口彩,寓意大概是又吉利又平和的年代,但这和我给儿子起名叫李富贵有啥区别?年号这种事情不应该是文化人的高级活动吗?怎么也得含蓄点呀。令月其实还有一个解释,就是夏历二月,那么令和就应该是二和,让我想起了某种酷爱拆家的犬科动物。只是二哈不是原产西伯利亚吗?在脚盆鸡的地盘应该是秋田比较流行吧?
在我这个逗逼观察来说,脚盆鸡的年号其实都是flag立的飞起,比如现在用的“平成”。它取自《尚书·大禹谟》中“地平天成,六府三事允治,万世永赖”一句,寓意为万事平和顺利,结果使用年号的1989年,美国老爹就用一纸《广场协议》让他们失去了二十年,平成一代也成了出名的废宅。
再往前的“昭和”更是不得了,出自《尚书·尧典》里“百姓昭明,协和万邦”一句。结果脚盆鸡在这个年号下四处作死,侵略中国、偷袭美国、打东南亚,万邦协和到吃了白头鹰两发大蘑菇才消停。
唯一有点值得关注的是,这是脚盆鸡们第一次没有使用华夏典籍来取年号,估计会解读成他们刻意和中国做文化切割。我个人觉得这样也挺好的,不然看着一群变态在取自《尚书》的年号下四处杀戮,或者在取自《史记》年号下的交相攻伐,怎么都觉得别扭。
综合起来吧,个人觉得这个年号挺不知所谓的,只能算是一个平庸的年号,大概脚盆鸡也希望给外界留下自己谦逊平和的印象吧。希望他们不是又一次把flag立的飞起,毕竟人民是无辜的,这年号要是反向理解可是要命的。
日本的新年号终于在愚人节这一天发布了——令和。
(并非之前网上一直流传的“德勇”,我们都被辛神“算计”了~)
本次元号出自于日本民间古诗词集《万叶集》:
“初春令月、气淑风和、梅披镜前之粉、兰熏珮后之香。 ”
其实日本的这个《万叶集》的诗集,也是模仿我国古人的成果,“令和”这个年号,应该算是自中国古籍。
所以终究来说,日本不管是年号制度,还是“令和”这个年号,都是和汉文化息息相关的。
这一次的日本年号,应该是日本历史上的首次“去中国化”的年号。之前的日本年号,不仅全部脱胎于中国古籍,甚至很多直接就跟中国的年号撞了车。
最恶心的,就是大名鼎鼎的“贞观”。一代***,伟大的唐太宗李世民使用的年号,居然在唐朝还没灭亡的时候就被日本清和***偷了过去,还美其名曰日本的“贞观之治”。
还有汉光武帝的“建武”和明孝宗的“弘治”,全部被日本人拿去用了一遍。前者恰逢日本南北朝,使用者旨在学习汉光武帝,结果除了学了个年号啥也没学着;后者更是在中国的弘治帝死后不到五十年就拿过去用,似乎也有想要“弘治中兴”的意思。
比如著名的“永和”,既是东汉顺帝的年号,也是东晋穆帝的年号,然而在日本人自己的南北朝里面,“永和”这个已经被中国用了两次的年号又被拿过去,再用一遍。
纵使是明治维新以后,四位***的年号,也全部出自汉家经典:
明治:圣人南面而听天下,向明而治。——《周易》
大正:临,刚浸而长。说而顺,刚中而应,大亨以正,天之道也。——《周易》
昭和:百姓昭明,协和万邦。——《尚书》
平成:父义,母慈,兄友,弟恭,子孝,内平外成。——《史记》;俞!地平天成,六府三事允治,万世永赖,时乃功!——《尚书》
说起来,就是风和日丽的意思。我们小时候写文章,第一句话往往就是,今天是一个风和日丽的日子,阳光明媚,万里无云……
看来,日本也开始走小清新的风气了。
说起来,日本人对年号还是很看重的,毕竟年号经跟着一代***,日本***都比较长寿,基本都能用上个二十多年甚至更长。比如大家最熟悉的民治年号后,只用了数个。
明治之后是大正,这算是日本的盛世了。日本就有年号跟中国重合的,比如日本也有贞观,也是一个盛世。
大正朝时没有明治时的暗斗,军国主义也没有后面那么疯狂,总体是比较自由的。
“大正”两字取自《易经》卦辞:临,刚浸而长。说而顺,刚中而应,大亨以正,天之道也。
大正之后就是大家都知道的昭和了,这个年号取自中国《尚书·尧典》的“百姓昭明,协和万邦”。
昭和年代,日本算是坐了一把过山车,有疯狂的侵略时代,也有二战结束后,要承担责任的时候,但比较走运,日本很快经济复苏,迎来了一个黄金期。
昭和之后就是平成,出自《史记·五帝本纪》中的“父义,母慈,兄友,弟恭,子孝,内平外成”
日本的新年号是“令和”,是其第248个年号。这个年号同时也开创了日本历史上的多个首次:
第一,是首次出自日本古籍的年号,过去日本的247个年号都出自中国古籍,而此次则出自日本自己的古籍《万叶集》,其去中国化意图还是比较明显的。
第二,是首次在新***即位前,即由现任***签署政令公布新年号。
第三,是首次因***“生前退位”而进行的改元。
虽然,日本的新年号似乎富含了更多的日本本土气息。但这年号的意境却是很一般,毕竟日本古籍本身就是中国古籍的山寨,其水平自然也不高,所以得出这样的年号也就不奇怪了。
因此,“令和”这年号,听起来的质感,其实和我们过去的一些农民军***所取的年号差不多,比如唐中期的农民军***年号“宝胜”、宋初农民军***年号“应运”等等
到此,以上就是小编对于行书字体重字的问题就介绍到这了,希望介绍关于行书字体重字的1点解答对大家有用。