大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于行书字体翻译大全的问题,于是小编就整理了3个相关介绍行书字体翻译大全的解答,让我们一起看看吧。
别来不寄行书全文赏析?
忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书,寻常相见了,犹道不如初。
安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如,情知春去后,管得落花无。
【注释】
①西池:即汴京的金明池,当时为贵族游玩之所。是晁冲之当年与文友游宴之地
②寻常:平时,平常
【翻译】
想当年在西池欢聚痛饮,不知度过了多少欢乐的日子。离别之后却连一行书信都没有。***使不经意间重逢了,也不是当初的样子了。
【赏析】
上片抚今追昔。首句“忆昔西池池上饮”,就点明了地址。西池(即金明池)在汴京城西,为汴京著名名胜,每逢春秋佳日,游客如云,车马喧阗,极为繁盛。作者回忆当年和朋友们在此饮酒,有多少欢娱的事值得回忆。他们志趣相投,性情相近,欢聚一起,纵论古今,何等欢乐。种种乐事都浓缩在“多少”二字中了。至今回忆,无限留恋。但好景不常,随着北宋新旧党争的此伏彼起,他们的文期酒会也如云散烟消。“年年”也不是每年如此,只是指元佑元年(1086)至元佑八年(1093)这短短八年而已。朋友们已不能像往年一样在西池池上饮酒了,如果能凭鱼雁往来,互倾积愫,也可聊慰离怀,然而也不能够。
王致和修身赋原文及译文?
修身赋
修身如执玉,种德胜遗金。节比真金铄石,心如秋月春云。种十里名花何如种德,修万间广厦不如修身。德为至宝一生用不尽。心作良田百世耕有余。一片忠诚是长寿之本,满怀善良乃快乐之源。
修身者,必读圣贤之书,心存仁义礼智信;深达周公之礼,常怀温良恭俭让。秉天地之正气,感万物之恩德。积才以报国,积德以荫身。行之者端,为之者正。满招损,谦受益。忍为高,和为贵。近君子,远小人,拒乖戾,交智仁。常寡欲,忌邪思,戒嗜好,免气忿。做事三省,处世九思。直则多失,曲则万成。责人之心责己,恕己之心恕人。在上莫骄,在下勿忧。乐天知命,顺乎自然。积善之家,定有余庆。
岁月悠悠,世事浩浩。敬学古训,恪守朱子治家格言,养厥初心,常诵文昌帝君阴骘。心似白云,意如流水。师陶令之超逸,见南山以悠然 ;效范公之胸怀,念天下之忧乐。栽培心上之地,涵养性中之天。万养善源,冷淡为欢。世世敦厚仁和,代代修德延贤。肃雍和鸣, 裕后光前。
养性求仁寿高远,修身以德天祚昌。
星辰气象含清影,湖海襟怀吐异香。
熟读古书学有获,敦交君子淡而长。
庭前翠柏多生意,楼外青山看艳阳。
王致和于辛卯春月吉日
《韭花帖》原文翻译是什么?
《韭花帖》原文翻译是:
午觉刚醒来,肚子正饿著,忽然收到您的一封信,辱蒙您赐赠我一盤菜肴。当一片枯叶落下时,告诉人们秋天已经来到了!这也是韭菜味道正香的时候,使小肥羊肉更加美味 ,这实在是一道美食啊! 填饱了肚子,心里实在十分感谢,在此慎重的写这封信表示我的谢意。恭请 体察我的感谢之心!以上, 七月十一日 式(杨凝式)启。
《韭花帖》帖文 昼寝乍兴, 輖饥正甚, 忽蒙简翰, 猥赐盘飧, 当一叶报秋之初 。乃韭花逞味之始 ,助其肥羜实谓珍羞 。充腹之馀 ,铭肌载切 。谨修状陈谢伏惟鉴察 。谨状, 七月十一日 。
此帖的字体介于行书和楷书之间,布白舒朗,清秀洒脱,深得王羲之《兰亭集叙》的笔意。《韭花帖》,被称天下第五行书。尽管《韭花帖》无论在用笔还是在章法上都与《兰亭序》迥然有别,但其神韵却与之有异曲同工之妙,黄庭坚赋诗盛赞其说:“世人尽学兰亭面,欲换凡骨无金丹。谁知洛阳杨风子,下笔便到乌丝阑。”董其昌曾说:“少师韭花帖,略带行体,萧散有致,比少师他书欹侧取态者有殊,然欹侧取态,故是少师佳处。”当代书法家崔学路盛赞:杨凝式《韭花帖》乃五代上承晋唐下启宋元及至而下千年逸清经典之作。
到此,以上就是小编对于行书字体翻译大全的问题就介绍到这了,希望介绍关于行书字体翻译大全的3点解答对大家有用。