大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于行书字体卡片制作的问题,于是小编就整理了3个相关介绍行书字体卡片制作的解答,让我们一起看看吧。
贺卡封面怎么写名字?
贺卡封面的名字通常是在中心位置,用大号的字体书写。在书写名字时,可以***用美观、简洁、清晰的原则,以便整个贺卡的视觉效果更佳。
可以选择一种适合贺卡主题的字体,如圆润的草书或端正的楷书。另外,也可以添加一些装饰元素,如花卉、图案或符号,以衬托名字的重要性。在书写名字时,要注意大小写和字母间的间距,以确保名字清晰、易读。最后,可以用一些祝福语或简短的话语来补充名字,以表达对收件人的祝福和关心。
汉语里面有哪些意想不到的外来语?
(问答原创)**这个问题的提出,似乎很一般,但认真思考后,还真感到值得探讨。
****不查不知道,一查吓一跳。我们挂在口头上的很多词语,竟然是外来词,例如:“政党”、”***”、“政策”、“总理”、“宪法”、“自由”、“民主”、“科学”、“公民”、“公仆”、“干部”、“革命”、“纲领”、“社会主义”、“共产主义”、“代表”、“机关”、“市场”、“现金”、“消费”、“学位”、“学历”、“选举”、“宣传”、“文化”、“文明”,……等等,都是外来词语。
****文字和语言是紧密联系在一起的交际工具。我国汉语汉字历史悠久,源远流长,从夏朝以前的上古时代的结绳记事,到像形指示文字的出现,再到甲骨文、金文、大篆、小篆、汉隶、唐隶,以至后来的楷书、行书、草书,是世界独具特色的语言工具。其词汇之丰富,表意之准确,艺术欣赏价值之高,其它语言文字是望其项背的。既然如此,那么为什么汉语言文字会有这么多的外来词语呢?
**一,文字语言既然是交流的工具,世界各国的语言文字必然要互为补充,取别人之所有,补自己之所无,便于相互交流。我国的很多词语也被其它语言吸收。如:“独立自主”、“改革开放”、“一带一路”、……,都是其它国家的热门词语。
**二,时代在前进,社会在发展,每天都会创造出许多新的词汇。我们需要学习这些新词汇,了解新形势,掌握新科技,为我服务。
****我国外来词语主要来源地。2002年出版的刘振铎主编的《现代汉语辞海》,收录了近700个外来词语。其中,来自日本的有462个,占总数66%;其次是英国,有61个,占总数8.7%;来自梵文的有19个,占总数2.9%;其它的有蒙语、满语、法语、俄语等,但占比很小。来自日本的词语主要侧重在政治、经济、社会生活等方面,例如:“政党”、“政策”、“哲学”、“资本家”、“生产关系”、“世界观”、”幻灯”、“歌剧”……。来自英国的主要是物理、化学、元素方面。例如:“安培”、“磅、“氘”、“伽马”、“钒、钛、碘、鉀”、“克拉”……。梵文词语主要是宗教方面的,例如:“和尚”、“袈裟”、“佛”、“南无”、“涅槃”、“三味、”沙门”……。俄罗斯词语主要是有关共产主义方面的。其它外来语就不一一列举了。
****在我国,为什么日本的外来词语占大头。有两个原因。一是我们两国是近邻,一衣带水,文化相通,交流方便。二是清王朝末期,国家派出的和自费到日本留学人员特别多,有关资料显示,仅1906年,中国留日学生达20000人。其它各年都在一万人左右。这些人带回来大量新教材,新词语,丰富了汉语言。
其实现在的汉语名词中,外来语占了绝大部分。不信谁要是现在去和乾隆爷或者康熙爷聊一会儿天的话,估计除了泡妞之外就没有能让他们能够听得懂的话题了。
从***战争打开了中国的国门之后外来语也就像雪崩一样大量进入了汉族语言系统,现在各报纸第一版上的名词中80%以上是外来语。比如说***、政党、政治、国家、人民这些都是外来语,只不过大家不注意,因为这些名词多半是从日语而来,本身就是用汉字做成,除了硬要追根寻源之外,一般都不认为他是外来语。中国人心目中的“外来语”还是一般还是指来自其他西方语言的词汇。
这种外来语里面上海话和东北话中比较多,上海话中外来语一般来自英语,而东北话中的外来语一般来自俄语。
这些外来语的使用现在的趋势是越来越少,都使用替代词了,唯一特别稳固的就是“沙发”,因为没有替代词。
比如老上海人把小提琴叫繁哑铃、弹簧锁叫司必灵锁、甚至还有管汽油叫嘎索林的。
同样东北人把下水道井盖叫马葫芦、管警察局叫笆篱子、管连衣裙叫布拉吉等等。
我们来举几个“意想不到外来语”的例子。
上海话中有两个,一个是“老虎天窗”,小时候一直以为是因为趴在那里像老虎,后来才知道这是“屋顶天窗”的意思,英文的“屋顶”就是“ROOF”。还有一个是表示不开心的“肮塞”,这个是从英语的“ON SALE”来的。
(老虎天窗)
物理、化学、政治、国家、生物、地理等都是外来词语。汉语的近现代流入都是从日本进来的。不止上面的词语。包括我们日常说的很多都是从日本进入的。当时很多爱国志士留学日本回来后所用。
汉语除本身词汇丰富外,兼收并蓄也充实了汉语。汉语中引进,吸纳,改造的外来语也很多。语言在发展,随着时代的进步,与世界各民族的交往日趋频繁,所以外来语言也逐渐汇入汉语体系。仅举两例:引擎与吉普两个词的译音既巧妙又吻合,很容易被汉语吸纳,这是两个很特殊的外来词汇。
外来语,隨人们交流日益频繁,产生了很多外来语,而最早出现的外来语如葡萄,西红柿等作物名是以泽音的形式进入汉语的,他们已成为汉语中的一部分。有普很强的使用频率。随时代进步和交流广泛,更多的外来语以泽音进入汉语,如马克思,马尔萨斯〈人名,地名,物种名等)这些,不影响汉语的纯洁。然而近年来一些网语进入汉语中,就有些不那么受人欢迎。如酷,他改变了汉语原意让人难理解。酷毕了,帅呆了,木有,等等。为了纯洁汉民族语言。建议大家不在文章中使用网语。特别是***机关的公告,布告,通告及各大媒体的宣傅中,更应规范使用汉语。
书法的精髓是什么?是写一手漂亮的字吗?
书法艺术的精髓不在字里而在字外!字写得漂不漂亮可以练,字写得有没有神***是不容易练出来的,正所谓练形容易练神难。一个人的品行修为不到一定的高度是写不出聚“精”会“神”的字来的。所以练字的过程也是提高修身养性的过程。
书法的精髓:
追求自己的情性,且具精湛的笔法。如此既有一手好字,同时也能表现自己的情志。
写的是思想感情,诉诸表达自己的品味。通过一手漂亮字,实现书墨创作目的,古代,使用性强,大部分属于书札,自己写的是语言表达,是思想意识的展示。
而今随着时代赋予了欣赏性,展览性,通过笔墨,创作美的字,写的是字之术。思想内容属于古人的,籍以达到自己念想。笔法与内容总有不协调的,不同步的尴尬。
当今对书法欣赏评论一番,皆为利往而说***话。硬是把无精髓本质的书法作品,说成妙品。其实仅仅剩下了书之技巧性。没有了表达的内涵性,抄抄书而已。是为拿来别人的文气,写自己漂亮字。只是完成了书法艺术的功夫而已,而依旧没有文华厚蕴之底色。
古人经典作品,无不是自立文才而欣然书写之。备至书墨的抑扬韵律。出现了提笔顿挫的节奏感,是真的。因为心性与笔行的畅然一致化。
古代三大行书,表明了古人书的人文气息,情性表现与笔法统一的书墨神髓。
充分提现了,书法的文化性与艺术性的相一致的特点。
今天底蕴深厚的学者,字功有缺,而民间字功匠人,缺失文墨气。学者字追求奇趣,字匠园囿法度。
一则法疏,一则文虚,何来表现笔墨神髓?
到此,以上就是小编对于行书字体卡片制作的问题就介绍到这了,希望介绍关于行书字体卡片制作的3点解答对大家有用。